ЗАВЕРШИЛИСЬ АКТИВНОСТИ ПРОЕКТА ПО МОЛОДЕЖНОМУ ОБМЕНУ „CHRISTMAS IS HERE”

Cristmas is here LOGO

DSCF5342Незадолго до праздника, в период с 11 по 20-е декабря, общество ERFOLG при финансовой поддержке программы „ERASMUS+” организовало проект по молодежному обмену „Christmas is here”. Проект проходил в Даугавпилсе и объединил молодежь из Румынии, Италии, Португалии, Греции и Польши. Страны участницы данного проекта были представлены следующими организациями: Румынию представляла организация „Sprijin si Dezvoltare”, Португалию – „Teatro Metaphora – Associacao de Amigos das Artes”, Грецию – „EN.O GREECE”, Польшу – „Moje krzyszkowice” и Италию – „Associazione Uniamoci Onlus”.

В проекте учавствовало 36 молодых людей, интересующихся рождественскими DSCF4676традициями различных стран и готовых познакомиться с традициями других народов. Большая часть активностей была посвящена именно этой теме. В рамках проекта участники изготавливали характерные для каждой страны елочные украшения, а затем украшали ими рождественские елочки, изготавливали маски для балов – маскарадов и карнавалов, пекли пряничные домики и фигурки и украшали их, а также учавствовали во многих других активностях. Для многих участников это было первое путешествие так далеко на север Европы, поэтому они были очень рады снегу, увидев его впервые. К сожалению, из-за недостаточного количества снега пришлось отменить активность – лепку снежных скульптур, но все эти зимние радости были компенсированы походом в Даугавпилсский ледовый дворец, где многие участники впервые в жизни встали на коньки.

DSCF4864Порадовало участников и посещение Центра керамического исскуства в Даугавпилсе, где у них была возможность попробовать свои силы в изготовлении украшений и поделок из глины. Все изготовленные изделия участники забрали с собой в память о посещении Даугавпилса.

Центральным событием проекта было посещение «Рождественской лаборатории», организованной молодежным департаментом Даугавпилсской городской думы. Мероприятие проходило в корпусе естественных наук и технологий Даугавпилсского университета, где участники приглашали жителей города принять участие в изготовлении украшений, которые позже были подарены местным детским домам.

Помимо рождественских традиций, в рамках проекта проводились также национальные DSCF5093вечера. Во время таких вечеров участники проекта знакомили со своей страной посредством презентаций и привезенных с собой традиционных блюд и угощений. Молодые люди также показывали национальные танцы и игры, которыми смог насладиться каждый из молодых людей.

При посещении Даугавпилсской городской думы участники познакомились с Даугавпилсом в прошлом и сейчас, а таккже заглянули в будущее города при помощи презентации, подготовленной сотрудниками думы. В свободную минуту ребята отправились к рождественской елке на площади Виенибас, и вопреки холодной погоде прокатились на каруселях.

DSCF4717В завершении проекта стало ясно, что цель проекта достигнута. Участники подружились, познакомились с рождественскими традициями в разных странах и сравнили их, и, несмотря на многие отличия, поняли, что объединяющим элементом во всех странах является семья и друзья.

 

 

 

 

О пережитом во время проекта делятся участники проекта «Christmas is here»

 

Marianna (Grieķija)Марианна ( Греция):

Это был очень интересный опыт. Я встретила очень красивых людей из разных стран и получила много информации о культуре, традициях, в том числе и рождественских традициях стран-участниц. Я прониклась духом Рождества в Даугавпилсе и поняла, что у всех людей есть нечто общее, что объединяет душевно.

 

Raluka (Rumnija)Ралука ( Румыния):

Спасибо за этот проект! Я отлично провела эти десять дней в компани замечательных людей. Я насладилась активностями, особенно посещением центра керамического исскуства и катанием в ледовом дворце. Я очень удовлетворена информацией о странах, их культуре и традициях, полученной во время хорошо спланированных национальных вечеров.

 

Klaudija (Polija)Клавдия ( Польша):

Проект «Christmas is here» подарил мне сотни улыбок, хотя в самом начале мы были немного застенчивы и взволнованы. Так как рабочим языком проекта был английский язык, я, наконец-то, сама заговорила на английском языке, что до этого у меня не получалось. Я научилась изготавливать новые, до сих пор неизвестные мне украшения для рождественских елочек, которые я впредь планирую делать и у себя дома. Мне очень пришлись по вкусу разные пирожные и другие блюда на национальных вечерах. Я насладилась пребыванием в Латвии.

Lidia (Protugāle)Лидия ( Португалия):

Проект мне очень понравился. Было восхитительно впервые увидеть снег. Было восхитительно впервые прокатиться на коньках и было восхитительно впервые выехать из своей страны. Мне также понравились знакомства с людьми других культур, которые оказались очень открытыми. Все было замечательно и я однозначно буду скучать по Латвии.

 

 

 

Eleonora (Itālija)Элеонора ( Италия):

Думаю, самое подходящее слово для характеристики этого проекта – «культурное разнообразие»: общая рождественская тема стимулировала всю группу участников проекта больше общаться, обмениваться традициями, знакомиться с особенностями каждой из культур. Мы использовали различные виды общения: разговаривали, жестикулировали, смотрели фотографии, наслаждались различными блюдами и творчески подходили к изготовлению рождественских украшений. Все эти способы выражения меня многому научили: работать в группах и командах, доверять самой себе, быть креативной. Тот период, когда я являлась частью группы и мне надо было делиться своими идеями, быть открытой к себе и другим, был для меня очень хорошим опытом, так как способствовал моему личностому росту. И именно эти вещи являются главными в проектах. У меня о проекте останутся только положительные воспоминания.